{"id":171,"date":"2023-10-10T16:56:00","date_gmt":"2023-10-10T19:56:00","guid":{"rendered":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/?page_id=171"},"modified":"2023-10-12T10:55:16","modified_gmt":"2023-10-12T13:55:16","slug":"codigo-de-etica","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/codigo-de-etica\/","title":{"rendered":"C\u00f3digo de \u00c9tica"},"content":{"rendered":"<h3 class=\"wp-block-heading\">Resumen<\/h3>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T01\">1. Palabra Del Director General (CEO)<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T02\">2. Sobre Baru<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T03\">3. Introducci\u00f3n<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T04\">4. Valores De Baru<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T05\">5. Alcance<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T06\">6. Reglas Generales De Gobernanza Corporativa<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T07\">7. Relaciones Internas<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T08\">8. Conducta De Los Colaboradores<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T08\">9. Relaciones Externas<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T010\">10. Nuestras Responsabilidades<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T011\">11. Gesti\u00f3n De Este C\u00f3digo De \u00c9tica<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<p><strong><a href=\"#T012\">12. Denuncias<\/a><\/strong><\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">Anexos<\/h3>\n\n\n\n<ul>\n<li><a href=\"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/wp-content\/uploads\/termino_de_declaracion_de_conflicto_de_intereses_baruoffshore.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">T\u00c9RMINO DE DECLARACI\u00d3N DE CONFLICTO DE INTERESES<\/a><\/li>\n\n\n\n<li><a href=\"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/wp-content\/uploads\/termino_de_compromiso_y_responsabilidad_baruoffshore.pdf\" target=\"_blank\" rel=\"noreferrer noopener\">T\u00c9RMINO DE COMPROMISO Y RESPONSABILIDAD<\/a><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T01\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">1. Palabra Del Director General (CEO)<\/h2>\n\n\n\n<p>Estimado Colaborador,<\/p>\n\n\n\n<p>El presente C\u00f3digo de \u00c9tica se basa en la visi\u00f3n y valores de esta organizaci\u00f3n y fue creado como forma de orientar las conductas y acciones diarias esperadas de los colaboradores dentro y fuera del ambiente de trabajo, sean empleados, clientes, proveedores y\/o terceros.<\/p>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, este c\u00f3digo unifica valores y principios los cuales son innegociables, valorando el respeto al individuo, al medio ambiente sostenible, a la transparencia en los negocios de la compa\u00f1\u00eda y en las relaciones habidas con terceros y sus afiliados.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru cree que es posible promover un ambiente de negocio \u00e9tico y saludable. Por esto, los invitamos a todos a la lectura de este documento que debe ser considerado como una gu\u00eda en la b\u00fasqueda de orientaciones y recomendaciones a diversas cuestiones que pueden presentarse en el d\u00eda a d\u00eda.<\/p>\n\n\n\n<p>Eventuales desv\u00edos de las conductas esperadas por esta organizaci\u00f3n deben ser comunicada a trav\u00e9s de los canales puestos a disposici\u00f3n para esta finalidad, siendo un deber de todos la fiscalizaci\u00f3n y promoci\u00f3n de un entorno \u00e9tico y en consonancia con los valores y principios de esta organizaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p><em><strong>Juan Carlos Pedroza Hernandez<\/strong> - Director General (CEO)<\/em><\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T02\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">2. Sobre Baru<\/h2>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">BARU OFFSHORE NAVEGA\u00c7\u00c3O LTDA. (\u201cBaru\u201d) busca ofrecer un ambiente de trabajo saludable, estableciendo est\u00e1ndares de comportamiento que cumplan las normas legales y la cultura de la empresa.<\/p>\n\n\n\n<p>La compa\u00f1\u00eda cree en el desarrollo del pa\u00eds pautado en los pilares de una econom\u00eda sustentable con valoraci\u00f3n a la diversidad, inclusi\u00f3n e igualdad de g\u00e9nero, conjugando esfuerzos para la mantenci\u00f3n de un ambiente corporativo seguro y con acciones efectivas para mantener un ambiente pautado en preceptos \u00e9ticos y las buenas pr\u00e1cticas de negocio.<\/p>\n\n\n\n<p>Se ofrecer\u00e1n regularmente a los colaboradores entrenamientos y charlas sobre temas importantes para la concientizaci\u00f3n de buenas pr\u00e1cticas, buscando la promoci\u00f3n de la integridad, respeto entre los colaboradores y de Baru Offshore con clientes, proveedores, sus afiliados y terceros.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T03\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">3. Introducci\u00f3n<\/h2>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">BARU OFFSHORE NAVEGA\u00c7\u00c3O LTDA. (\u201cBaru\u201d) presenta este C\u00f3digo de \u00c9tica (\"C\u00f3digo\") en observancia a las leyes nacionales e internacionales aplicables a sus negocios con el objetivo de orientar los procedimientos de sus colaboradores, independientemente de cargo o funci\u00f3n. El presente C\u00f3digo abarca, tambi\u00e9n, a los aliados de negocios que ejercen actividades a nombre de Baru o a su favor. Por lo tanto, los preceptos dispuestos en este C\u00f3digo deber\u00e1n ser observados por todos los individuos y por todas las sociedades que componen Baru, as\u00ed como transmitidos a nuestros aliados, sean: clientes, proveedores, coparticipantes en consorcios u otros terceros, con el fin de ratificar una aplicaci\u00f3n plena de las directrices aqu\u00ed establecidas, haci\u00e9ndose, entonces, propicia para la creaci\u00f3n de un ambiente de negocios m\u00e1s justo y eficiente en los mercados en los que operamos.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru est\u00e1 comprometida con la \u00e9tica y la transparencia empresarial, raz\u00f3n por la cual cuenta con el apoyo y la cooperaci\u00f3n de cada colaborador para divulgaci\u00f3n, preservaci\u00f3n, fiscalizaci\u00f3n y protecci\u00f3n de este compromiso.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T04\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">4. Valores De Baru<\/h2>\n\n\n\n<ul>\n<li class=\" translation-block\">TRANSPARENCIA: divulgar y proporcionar a todos los interesados, informaciones claras, precisas, de f\u00e1cil acceso y auditables, sobre la empresa como un todo;<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">CONFIABILIDAD: cumplir las m\u00e9tricas empresariales con rigor, puntualidad y precisi\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">SEGURIDAD: tema de vital importancia en la cultura de la empresa, en el que privilegiamos el cuidado con las personas, as\u00ed como los activos propios y de terceros;<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">TOLERANCIA CERO A LA CORRUPCI\u00d3N: fomentar y desarrollar acciones orientadas al combate a la corrupci\u00f3n, fraude, lavado de dinero y financiamiento al terrorismo, de forma de promover una sociedad m\u00e1s \u00e9tica e igualitaria; y<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">RESPONSABILIDAD SOCIOAMBIENTAL: Baru se empe\u00f1a en la promoci\u00f3n de un desarrollo de negocio sustentable, con respeto al medio ambiente, a los derechos humanos y en el desarrollo integral de los colaboradores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T05\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">5. Alcance<\/h2>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Este C\u00d3DIGO se aplica integralmente a directores, colaboradores, consultores, pasantes y trainees, as\u00ed como a aliados de negocios, proveedores, prestadores de servicios, sus afiliados y terceros en general, es decir, a todos aquellos que trabajan directa o indirectamente para Baru, sus subsidiarias, empresas bajo controle com\u00fan, consorciadas, aliados de negocios y comerciales. y tiene como objetivo esclarecer las obligaciones \u00e9ticas y legales de Baru, promoviendo relaciones saludables en \u00e1mbito interno y externo.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru, valora la \u00e9tica en todas sus relaciones, por lo que busca empresas, terceros, clientes y colaboradores que entiendan su forma de hacer negocios y se comprometan a observar los m\u00e1s altos est\u00e1ndares de \u00e9tica e integridad.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T06\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">6. Regras Gerais de Governa\u00e7a Corporativa<\/h2>\n\n\n\n<p>Baru valora y estimula el comportamiento \u00edntegro y leal de sus colaboradores y terceros que act\u00faan a su nombre o a su favor, por lo tanto, recomienda las siguientes pr\u00e1cticas:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Obediencia a las legislaciones, instrumentos normativos y reglamentos, manteniendo el compromiso de respeto a los valores de Baru, la b\u00fasqueda de la excelencia en nuestros servicios prestados y la longevidad de Baru mediante la adopci\u00f3n de pol\u00edticas y directrices de conducta que mitiguen cualquier posible desviaci\u00f3n que infrinja este C\u00f3digo, sus Pol\u00edticas y leyes aplicables, adem\u00e1s del necesario y debido reporte de cualquier acto mencionado anteriormente;<\/li>\n\n\n\n<li>Conducir los negocios con transparencia, impersonalidad, respeto e integridad, de modo tal de cultivar la credibilidad entre colaboradores y terceros interesados y, en la reputaci\u00f3n de Baru.<\/li>\n\n\n\n<li>Compromiso con la mejor\u00eda en la calidad de los servicios prestados en Baru, preservaci\u00f3n de los intereses de los socios cuotistas y partes interesadas; y<\/li>\n\n\n\n<li>Ciudadan\u00eda corporativa, respeto a todas las partes con las que Baru se relaciona y por adopci\u00f3n de acciones volcadas a la sustentabilidad y responsabilidad social, beneficiando a Baru y a la sociedad en general.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T07\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">7. Relaciones Internas<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7.1. REGLAS GENERALES DE CONDUCTA<\/h3>\n\n\n\n<p>Este C\u00f3digo se aplica a todos los directores, colaboradores, consultores, pasantes y trainees, as\u00ed como a los aliados de negocios, proveedores, prestadores de servicios. Todos deben cumplir las leyes, Pol\u00edticas Internas y otros reglamentos aplicables bajo pena de responder en la forma prevista en ley, no obstante, las medidas disciplinarias internas por el incumplimiento del deber legal y profesional.<\/p>\n\n\n\n<p>Los documentos institucionales, como este C\u00f3digo y otras pol\u00edticas se pueden consultar en el sitio web de Baru (www.baruoffshore.com.br) y\/o en su red interna. El Comit\u00e9 de \u00c9tica es el responsable de la actualizaci\u00f3n y divulgaci\u00f3n de nuevos documentos que sean implementados.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru cree en un ambiente de trabajo inclusivo y libre de discriminaci\u00f3n y acoso. Por ello, tenemos como principios las siguientes directrices:<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7.2. CONDUCTA \u00c9TICA Y LEGAL<\/h3>\n\n\n\n<p>Todos los empleados deben recibir un trato justo e ison\u00f3mico, sin discriminaci\u00f3n de etnia, edad, g\u00e9nero, orientaci\u00f3n sexual, identidad de g\u00e9nero, religi\u00f3n, nivel de educaci\u00f3n o limitaciones f\u00edsicas. Baru estimula la diversidad de los equipos, la buena relaci\u00f3n entre sus colaboradores y entre \u00e9stos y los inversionistas de Baru, sus socios de negocios y comerciales.<\/p>\n\n\n\n<p>No se tolerar\u00e1n comportamientos como intimidaci\u00f3n, amenazas o similares que tengan como objetivo avergonzar a los colaboradores de Baru, sus clientes, proveedores o aliados comerciales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7.3. ACOSO MORAL, ACOSO SEXUAL Y PR\u00c1CTICA DE DISCRIMINACI\u00d3N<\/h3>\n\n\n\n<p>Situaciones de acoso sexual pueden ocurrir cuando alguien en posici\u00f3n de privilegio se aprovecha de esa ventaja con intenci\u00f3n de obtener favores sexuales. Situaciones de acoso moral, por su parte, pueden ocurrir cuando hay conductas abusivas - por medio de gestos, palabras, actitudes, comportamientos - que pretendan herir la dignidad de una persona.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru condena cualquier tipo de situaci\u00f3n de acoso. Por ello, en caso de desconfianza o identificaci\u00f3n de alguna de esas pr\u00e1cticas, el incidente deber\u00e1 ser reportado a trav\u00e9s del Canal de Denuncias, pudiendo tambi\u00e9n ser reportado al gestor inmediato o a cualquiera de los miembros del Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7.4. PROMOCI\u00d3N Y DEFENSA DE LA IGUALDAD Y DE LOS DERECHOS LABORALES<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru valora a sus colaboradores, raz\u00f3n por la cual valora el trato justo, \u00e9tico y respetuoso entre sus colaboradores y, de igual manera, en la relaci\u00f3n con los terceros (clientes, prestadores de servicios, aliados comerciales, entre otros), a trav\u00e9s de la adopci\u00f3n de directrices que valoran la igualdad y el bienestar de sus colaboradores, incentivando la capacitaci\u00f3n t\u00e9cnica y personal por medio de cursos y herramientas de desarrollo personal y profesional.<\/p>\n\n\n\n<ol type=\"a\">\n<li class=\" translation-block\">SEGURIDAD Y SALUD LABORAL: es obligaci\u00f3n de todos los empleados reducir al m\u00e1ximo los posibles riesgos para la salud y la seguridad mediante la utilizaci\u00f3n de los equipos de protecci\u00f3n personal y colectiva, as\u00ed como, la participaci\u00f3n en entrenamientos y acciones de concientizaci\u00f3n para el equipo sobre las cuestiones relativas a la seguridad laboral; y<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">TRABAJO ESCLAVO O INFANTIL: Baru se opone al trabajo forzado y a situaciones que potencialmente implican coerci\u00f3n, castigos bajo cualquier pretexto, medidas disciplinarias degradantes y castigo por el ejercicio de cualquier derecho fundamental. Baru tambi\u00e9n repudia el trabajo ilegal, informal e infantil, as\u00ed como la relaci\u00f3n con menores de edad que caracterice v\u00ednculo laboral, salvo la contrataci\u00f3n de j\u00f3venes aprendices y pasantes en los t\u00e9rminos de las leyes vigentes.<\/li>\n<\/ol>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">7.5. CONFIDENCIALIDAD DE LAS INFORMACIONES<\/h3>\n\n\n\n<p>Las informaciones producidas u obtenidas como resultado de las actividades de Baru, cuando no sean divulgadas oficialmente por la empresa en sus canales (sitio web, datos relevantes comunicados al mercado y otros) o se compartan con los medios de comunicaci\u00f3n, se considerar\u00e1n confidenciales, siendo prohibida su divulgaci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Debe considerarse Informaci\u00f3n Confidencial toda aquella que no pueda ser divulgada y que, en su caso, pueda ser \u00fatil para los competidores o perjudicial para Baru, para sus clientes o accionistas. Toda y cualquier actividad de car\u00e1cter confidencial de modo ponderable es considerada una Informaci\u00f3n Privilegiada. Por lo tanto, la informaci\u00f3n confidencial de Baru no se puede utilizar para fines personales o de terceros.<\/p>\n\n\n\n<p>As\u00ed, en la conducci\u00f3n de las actividades de Baru, se espera que todos los involucrados:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Observen la legislaci\u00f3n sobre privacidad, protecci\u00f3n de datos y seguridad de la informaci\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Act\u00faen de manera leg\u00edtima e \u00edntegra en el tratamiento de los datos personales a los que tenga acceso en el desempe\u00f1o de sus funciones;<\/li>\n\n\n\n<li>Consideren que las contrase\u00f1as de acceso a los sistemas son individuales e intransferibles. Queda prohibida la violaci\u00f3n del secreto conferido al login de usuario y contrase\u00f1a. Mantengan la seguridad de sus credenciales, de acuerdo con las directrices vigentes en Baru.<strong>.<\/strong><\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Adem\u00e1s, queda expresamente prohibido:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Proporcionar o compartir datos personales de clientes a cualquier otra persona o empresa sin la debida autorizaci\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Uso de datos personales a los que se tiene acceso debido al desempe\u00f1o de la funci\u00f3n laboral para fines distintos de los relacionados con la actividad de Baru, y<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier acci\u00f3n que genere la exposici\u00f3n vejatoria o ilegal de datos personales, que viole la privacidad de clientes o terceros.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">7.6. PROTECCI\u00d3N DE PROPIEDAD INTELECTUAL<\/h4>\n\n\n\n<p>La Propiedad Intelectual (\"PI\") de Baru incluye patentes, marcas comerciales\/de servicio, derechos autorales, secretos comerciales, herramientas, tecnolog\u00edas comerciales y otros factores caracter\u00edsticos considerados \"propiedades\" de Baru, que utiliza para identificarse a s\u00ed misma y a sus servicios y soluciones en el mercado.<\/p>\n\n\n\n<p>Baru y todos los empleados deben proteger a PI contra la divulgaci\u00f3n o uso indebido, evitando cualquier acto u omisi\u00f3n que pueda violar los derechos de propiedad intelectual de terceros.<\/p>\n\n\n\n<p>En caso de necesidad de orientaci\u00f3n sobre la protecci\u00f3n de la PI de Baru o uso de la PI de terceros, el colaborador deber\u00e1 ponerse en contacto con el \u00e1rea Jur\u00eddica, por medio del e-mail: juridico@baruoffshore.com.br.<\/p>\n\n\n\n<h4 class=\"wp-block-heading\">7.5.2. PROTECCI\u00d3N DE DATOS<\/h4>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Baru est\u00e1 comprometida con la seguridad, privacidad y protecci\u00f3n de datos personales. Se toman las medidas razonables para garantizar que los datos personales sean tratados en consonancia con la Ley General de Protecci\u00f3n de Datos N\u00b0 13.709\/18 (LGPD) y dem\u00e1s normativas sobre el tema.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T08\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">8. Conducta De Los Colaboradores<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.1. DIRECTRICES GENERALES DE COMPORTAMIENTO<\/h3>\n\n\n\n<p>Es parte de la cultura de Baru trabajar con calidad, respeto a las personas, dedicaci\u00f3n y esp\u00edritu de equipo siendo puntos primordiales para los colaboradores de Baru. Se desarrolla la pr\u00e1ctica de trabajar con orgullo, imparcialidad, credibilidad y respeto. Por lo tanto, Baru espera que sus colaboradores:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Cooperen en la construcci\u00f3n de un agradable ambiente de trabajo, as\u00ed como que desarrollen focalizaci\u00f3n en la gesti\u00f3n de su carrera a trav\u00e9s de la b\u00fasqueda de crecimiento personal y profesional, promoviendo una atenci\u00f3n de excelencia a los clientes, trabajando siempre con calidad y \u00e9tica. Practicando siempre reglas sociales de buena atenci\u00f3n en todas las interacciones;<\/li>\n\n\n\n<li>Cuiden el ambiente de trabajo, as\u00ed como los equipos, instalaciones y procesos, con vistas a la productividad;<\/li>\n\n\n\n<li>Conserven la imagen de Baru: \u00a1Somos lo que hacemos! La responsabilidad con la imagen de la compa\u00f1\u00eda depende de las acciones de cada uno de nosotros;<\/li>\n\n\n\n<li>Presenten soluciones asertivas para los problemas, pues la proposici\u00f3n de \u00e9stas mantiene a Baru en activo movimiento de innovaci\u00f3n; y<\/li>\n\n\n\n<li>Eviten malentendidos, chismes y propagaci\u00f3n de rumores internos para mantener un ambiente de trabajo armonioso y saludable para todos.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Baru mantiene una postura no partidista y orienta que sus colaboradores en el ambiente de trabajo y en la relaci\u00f3n con terceros no promuevan manifestaciones y\/o discusiones pol\u00edticas.<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">NO SER\u00c1N ACEPTADAS de los colaboradores y terceros que presten servicios en las dependencias o en nombre de Baru las siguientes conductas:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>La comercializaci\u00f3n de cualquier producto y\/o servicio en las dependencias de Baru;<\/li>\n\n\n\n<li>El consumo o posesi\u00f3n de bebidas alcoh\u00f3licas y drogas en las dependencias de Baru, as\u00ed como, ejercer el trabajo con estado ps\u00edquico alterado debido al uso de estas sustancias.<\/li>\n\n\n\n<li>Posesi\u00f3n y utilizaci\u00f3n de armas de cualquier naturaleza en las dependencias o al servicio de Baru;<\/li>\n\n\n\n<li>El uso de celulares, tabletas, computadoras de mano y\/o mesa para acceso a fotos, videos, documentos diversos, redes sociales, sitios y\/o aplicaciones que no tengan relaci\u00f3n directa con el ejercicio de las actividades laborales desempe\u00f1adas durante el per\u00edodo de la jornada de trabajo. Los celulares, en la funci\u00f3n de aparato de telefon\u00eda, deben ser utilizados con sentido com\u00fan y, preferentemente, para emergencias;<\/li>\n\n\n\n<li>El uso de los bienes y patrimonio de Baru con desviaci\u00f3n de funci\u00f3n, para fines personales; y<\/li>\n\n\n\n<li>La divulgaci\u00f3n de cualquier informaci\u00f3n de Baru a no colaboradores, excepto aquellas ya p\u00fablicas.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.2. USO DE EQUIPOS<\/h3>\n\n\n\n<p>La utilizaci\u00f3n de equipos y recursos cedidos por Baru debe seguir la legislaci\u00f3n aplicable y las normativas internas. Todos los equipos (computadoras, tel\u00e9fonos celulares, m\u00e1quinas, m\u00f3viles, veh\u00edculos, etc.) y recursos de tecnolog\u00eda de la informaci\u00f3n (internet, correo electr\u00f3nico, sistemas), as\u00ed como otras herramientas proporcionadas al colaborador por parte de Baru deber\u00e1n utilizarse exclusivamente para fines corporativos, ya que estos son propiedad de la empresa, lo que autoriza la verificaci\u00f3n, por parte de Baru, de su forma de uso y el requerimiento de su devoluci\u00f3n inmediata. Cabe destacar algunos puntos en cuanto al uso de estos:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Se proh\u00edbe el retiro de equipos de la instituci\u00f3n sin la debida autorizaci\u00f3n expresa de su superior jer\u00e1rquico, y<\/li>\n\n\n\n<li>No se admite la utilizaci\u00f3n de esos equipos corporativos para actividades que atenten a la moral y\/o violen derechos fundamentales (tales como mensajes pornogr\u00e1ficos, racistas y de cu\u00f1o pol\u00edtico o religioso, apolog\u00eda a drogas y terrorismo, juegos y otros).<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.3. PRESERVACI\u00d3N DE LA IMAGEN DE BARU<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru se preocupa, valora y garantiza el derecho a la libertad de expresi\u00f3n de sus colaboradores, en los t\u00e9rminos de la Constituci\u00f3n Federal y no apoya ninguna forma de restricci\u00f3n a ese derecho. Aunque se garantiza constitucionalmente la libertad de expresi\u00f3n, todos deben resguardar postura \u00edntegra y respetuosa en cualquier ocasi\u00f3n, dentro y fuera del ambiente de trabajo, en cualquier ambiente, sea virtual o no.<\/p>\n\n\n\n<p>De este modo, al utilizar las redes sociales, corresponde al colaborador identificar claramente que se trata de comunicaci\u00f3n personal y no comunicaci\u00f3n empresarial autorizada. Se espera que el colaborador, al expresar opini\u00f3n en estos medios, considere que ese ambiente es p\u00fablico y que el contenido de su mensaje puede da\u00f1ar la reputaci\u00f3n de Baru, aunque el autor no se presente como representante o portavoz de la empresa. Debe ser adoptada una postura adecuada, libre de discriminaci\u00f3n y prejuicio, siendo prohibida la manifestaci\u00f3n en foros de discusi\u00f3n en nombre de Baru y la creaci\u00f3n de perfiles y grupos en nombre de Baru.<\/p>\n\n\n\n<p>Las comunicaciones institucionales y corporativas ser\u00e1n conducidas, siempre, por el \u00e1rea competente. Solo determinados colaboradores est\u00e1n autorizados a hablar en nombre de Baru y a hacer comentarios sobre ella a la prensa o a grupos externos. Cuando haya invitaci\u00f3n a entrevistas o manifestaciones p\u00fablicas solo el \u00e1rea competente podr\u00e1 autorizar.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.4. CONFLICTO DE INTERESES<\/h3>\n\n\n\n<p>Los colaboradores de Baru deben trabajar en pos del mejor inter\u00e9s de Baru, evitando situaciones en que los intereses particulares confluyan con las responsabilidades profesionales. Baru no se posiciona contrariamente a relaciones afectivas o parentesco entre colaboradores siempre que no guarde relaci\u00f3n de subordinaci\u00f3n directa y\/o indirecta, los colaboradores no formen parte del mismo departamento y\/o act\u00faen en la misma filial.<\/p>\n\n\n\n<p>Con respecto a los socios de Baru, est\u00e1n prohibidas las negociaciones con proveedores a cambio de ventajas personales o beneficio propio. De igual manera, deben evitarse relaciones afectivas o de parentesco entre cualquier colaboradore que ejerza actividades en Baru, est\u00e1n incluidos en este rol los administradores, socios, y directores en las aliadas de Baru. Si surge alguna sospecha de conflicto de intereses, activa el Canal de Denuncias o el Comit\u00e9 de \u00c9tica(comitedeetica@baruoffshore.com.br).<\/p>\n\n\n\n<p>Baru posee documento con instrucciones espec\u00edficas relativas a tales contextos, se recomienda consultar las directrices normatizadas siempre que sea necesario.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.5. OBSEQUIOS, REGALOS Y HOSPITALIDADES<\/h3>\n\n\n\n<p>Ofrecer y recibir obsequios, regalos y hospitalidades es pr\u00e1ctica com\u00fan, considerada una cortes\u00eda en las relaciones comerciales, lo que simboliza aprecio, gentileza y refuerzo de la marca, siempre que tal pr\u00e1ctica se d\u00e9 de forma \u00e9tica, de conformidad con las previsiones legales y apropiada para las m\u00e1s diversas situaciones. Las negociaciones con proveedores, prestadores de servicios, consultores de negocios y terceros no deben verse influidas por la recepci\u00f3n, oferta o promesa de ning\u00fan tipo de ventaja, ni siquiera potencial ni aparente. Del mismo modo, tambi\u00e9n se proh\u00edbe intentar influir en los clientes y clientes potenciales por parte de cualquier colaborador y\/o tercero que act\u00fae en nombre de Baru, tanto en el \u00e1mbito privado como en el p\u00fablico.<\/p>\n\n\n\n<p>Se permite recibir obsequios de terceros preferentemente que contengan el logotipo del ofertante para el fortalecimiento de la marca, siempre que se observen las definiciones aqu\u00ed establecidas y la frecuencia de recepci\u00f3n, debiendo ser observada, adem\u00e1s, nuestra Pol\u00edtica de Obsequios.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.6. DONACIONES Y PATROCINIOS<\/h3>\n\n\n\n<p>Por las directrices de Baru, donaciones y patrocinios son permitidos en casos espec\u00edficos, los cuales est\u00e1n establecidos en Pol\u00edtica propia. Se destaca que est\u00e1 prohibida la donaci\u00f3n con fines pol\u00edticos y\/o partidistas. Los patrocinios deben ser analizados previamente por el Comit\u00e9 de \u00c9tica. Ninguna donaci\u00f3n o patrocinio podr\u00e1 ser concretado sin expresa aprobaci\u00f3n del director general de Baru. Ninguna donaci\u00f3n o patrocinio puede ser interpretado como un intercambio de favor. No se permiten donaciones para obtener beneficios inmediatos o futuros, por lo que todas las donaciones deben justificarse formalmente.<\/p>\n\n\n\n<p>Las donaciones y patrocinios se destinar\u00e1n prioritariamente a la educaci\u00f3n, la cultura, la tecnolog\u00eda y los proyectos sociales. En caso de dudas siempre debe ser consultado al Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.7. COMBATE A LA CORRUPCI\u00d3N<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru y sus colaboradores est\u00e1n comprometidos a dirigir los negocios de manera legal, \u00e9tica, transparente y profesional. Por lo tanto, esa es la conducta que la empresa debe adoptar durante la conducci\u00f3n de los negocios y ante la ley anticorrupci\u00f3n.<\/p>\n\n\n\n<p>La actuaci\u00f3n de Baru est\u00e1 pautada por la obediencia a las normas legales y por el respeto a las prescripciones \u00e9ticas. As\u00ed, siempre se deben observar las leyes que tratan de prevenci\u00f3n a la corrupci\u00f3n, entre ellas el C\u00f3digo Penal Brasile\u00f1o (Decreto Ley N\u00ba 2.848\/40), la Ley de Improbidad Administrativa (Ley N\u00ba 8.429\/1992) y la Ley N\u00ba 12.846\/2013 y sus reglamentos (en conjunto \"Leyes Anticorrupci\u00f3n\u00bb), en la conducci\u00f3n de las diversas relaciones y actividades. Ante esto, en cualquier contacto con el Sector P\u00fablico, ya sea por colaboradores o por terceros (proveedores de servicio, consultores, aliados de negocio), es necesario observar las siguientes directrices:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li class=\" translation-block\">SOBORNO: colaboradores de Baru y terceros que act\u00faan a nombre de Baru deben cumplir \u00edntegramente las leyes anticorrupci\u00f3n aplicables. Nadie est\u00e1 autorizado a ofrecer, prometer, hacer o proporcionar (directa o indirectamente a trav\u00e9s de terceros) cualquier ventaja indebida, pagos, regalos o transferencia de cualquier cosa de valor a ning\u00fan funcionario p\u00fablico (incluyendo a sus familiares) para influir o recompensar cualquier acci\u00f3n oficial o decisi\u00f3n de dicha persona en beneficio de la empresa. No habr\u00e1 ninguna penalizaci\u00f3n al empleado por el retraso o p\u00e9rdida de negocios resultantes de su negativa al pago de soborno;<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">COMIDAS, VIAJES Y ENTRETENIMIENTO: no est\u00e1 permitido ofrecer comidas, viajes o entretenimiento a funcionarios p\u00fablicos para influir o compensar indebidamente un acto o decisi\u00f3n oficial, como compensaci\u00f3n real o prevista para cualquier beneficio de Baru;<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">REGALOS Y OBSEQUIOS: ning\u00fan regalo u obsequio puede, en ning\u00fan caso, ser dado a cambio de un trato favorable inapropiado del funcionario, buscando cualquier beneficio para Baru; y<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\">PAGOS FACILITADORES: pagos para facilitar o acelerar las acciones de los funcionarios p\u00fablicos pueden constituir un delito de corrupci\u00f3n. Baru proh\u00edbe los pagos facilitadores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>La observancia constante de los medios de orientaci\u00f3n, como Pol\u00edticas y Normativas internas, entrenamientos y transparencia son herramientas utilizadas por Baru para alejar del escenario de negocios cualquier pr\u00e1ctica de corrupci\u00f3n, lavado de dinero, soborno, ofrecimiento de una ventaja indebida. La denuncia de sospecha o violaci\u00f3n de estas directrices es fuertemente estimulada entre todos los colaboradores y terceros que se relacionan con Baru, debiendo ser realizadas en el Canal de Denuncias o comunicadas al Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<p>Los conceptos y las normas sobre el tema deber\u00e1n ser consultados en pol\u00edtica espec\u00edfica, desarrollada para proporcionar orientaciones sobre el tema.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">8.8. REGISTROS CONTABLES<\/h3>\n\n\n\n<p>Debe mantenerse la integridad de las informaciones y los registros relativos a las actividades de Baru, por lo que deben ser fidedignos y completos. Todos son responsables de la integridad de las informaciones y los informes bajo su control. Los registros contables deben mantenerse con suficientes detalles para reflejar las transacciones de Baru. En este \u00e1mbito, queda expresamente prohibida la falsificaci\u00f3n de documentos de cualquier naturaleza, as\u00ed como la presentaci\u00f3n de documentos irreales o fraudulentos.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T09\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">9. Relaciones Externas<\/h2>\n\n\n\n<p>La mantenci\u00f3n de un entorno competitivo saludable beneficia no solo a los clientes, proveedores, sino tambi\u00e9n al mercado, a la propia Baru y a sus colaboradores. Baru respeta la libre competencia y libre iniciativa, repudiando cualquier acto que atente contra estos preceptos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.1. RELACI\u00d3N CON CLIENTES<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru tiene como punto fundamental en su modelo de gesti\u00f3n al cliente en primer lugar y exactamente por eso busca cumplir sus directrices, actuaciones, metas, presupuesto y auditor\u00eda con mucha disciplina.<\/p>\n\n\n\n<p>La integralidad de colaboradores de Baru debe actuar de modo tal de contribuir con la satisfacci\u00f3n total del cliente, cumpliendo los acuerdos y contratos establecidos entre el cliente y Baru, siendo siempre receptivo a las cr\u00edticas y sugerencias recibidas.<\/p>\n\n\n\n<p>Intensificamos los controles y capacitaciones de cumplimiento para mejorar las pr\u00e1cticas y directrices existentes.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.2. RELACI\u00d3N CON LA COMPETENCIA<\/h3>\n\n\n\n<p>La competencia de los servicios prestados por Baru debe ejercerse sobre la base de una competencia libre y leal. No deben hacerse declaraciones, verbales o escritas, que afecten la imagen de los competidores o contribuyan a la divulgaci\u00f3n de rumores sobre ellos, debiendo el competidor ser tratado con el respeto que Baru espera ser tratado. Por lo tanto, est\u00e1 expresamente prohibida la pr\u00e1ctica de:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Proveer de informaci\u00f3n estrat\u00e9gica, confidencial o en cualquier otra forma que perjudique a los negocios de Baru a terceros, incluidos, entre otros, los competidores;<\/li>\n\n\n\n<li>Mantenimiento de entendimientos con el(los) competidor(es) de Baru para la fijaci\u00f3n de precios y\/o condiciones de los servicios comercializados;<\/li>\n\n\n\n<li>Adopci\u00f3n o influencia en la adopci\u00f3n de una conducta comercial uniforme o previamente acordada como divisi\u00f3n de mercados, y<\/li>\n\n\n\n<li>Promoci\u00f3n de comentarios imprecisos o no ver\u00eddicos sobre los servicios y productos de los competidores.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.3. RELACI\u00d3N CON PROVEEDORES<\/h3>\n\n\n\n<p>La elecci\u00f3n y la contrataci\u00f3n de proveedores siempre se basar\u00e1n en criterios t\u00e9cnicos, econ\u00f3micos, profesionales y \u00e9ticos, alineados con las directrices generales de Baru, por medio de proceso objetivo predeterminado, tal como competencia o cotizaci\u00f3n de precios, que garantice la mejor relaci\u00f3n costo\/beneficio.<\/p>\n\n\n\n<p>La relaci\u00f3n con los proveedores debe ser duradera, sin perjuicio de los principios de libre iniciativa y de competencia leal. Todos los proveedores que se relacionan con Baru deben tener buena reputaci\u00f3n y cumplir con las exigencias legales (civiles, laborales, ambientales).<\/p>\n\n\n\n<p>Se espera de los proveedores que se relacionan con Baru con las siguientes conductas:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Prohibici\u00f3n y represi\u00f3n de cualquier acto de corrupci\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Respeto de los derechos de los empleados;<\/li>\n\n\n\n<li>Fomentar la diversidad de la fuerza de trabajo;<\/li>\n\n\n\n<li>Promoci\u00f3n y lucha por un entorno de trabajo sin discriminaci\u00f3n, acoso o cualquier forma de abuso;<\/li>\n\n\n\n<li>Trato a los colaboradores de manera \u00e9tica y honesta, incluyendo el respeto a salarios, horas de trabajo y beneficios;<\/li>\n\n\n\n<li>Respeto de los derechos humanos y prohibici\u00f3n de toda forma de trabajo forzoso;<\/li>\n\n\n\n<li>Asegurar la responsabilidad de salud y seguridad de sus colaboradores;<\/li>\n\n\n\n<li>Comunicaci\u00f3n acerca de sospecha o violaci\u00f3n de este C\u00f3digo o de las dem\u00e1s Pol\u00edticas que componen el Programa de Compliance de Baru durante la prestaci\u00f3n de servicios contratada a trav\u00e9s del canal adecuado;<\/li>\n\n\n\n<li>Comunicaci\u00f3n de la existencia o realizaci\u00f3n de cualquier subcontrataci\u00f3n para el cumplimiento del contrato mantenido con Baru, siendo que la posibilidad de subcontrataci\u00f3n debe haber sido acordada previamente entre las partes bajo pena de nulidad del contrato;<\/li>\n\n\n\n<li>Acciones acordes con las normas locales e internacionales aplicables en materia de salud, seguridad y medio ambiente, as\u00ed como con otras legislaciones aplicables a la actividad del proveedor, y<\/li>\n\n\n\n<li>Cumplimiento de las normas y procedimientos establecidos por Baru.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.4. RELACI\u00d3N CON LA SOCIEDAD Y CON EL MEDIO AMBIENTE<\/h3>\n\n\n\n<p>El equilibrio del medio ambiente y la preservaci\u00f3n de la naturaleza en sus operaciones, oficinas y a lo largo de su cadena de suministro son de fundamental importancia para la actividad empresarial de Baru. Por lo tanto, es obligaci\u00f3n de todos los empleados:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Contribuir a la conservaci\u00f3n y mejora del medio ambiente y de sus ecosistemas;<\/li>\n\n\n\n<li>Familiarizarse con todas las Pol\u00edticas y procedimientos adoptados por Baru con relaci\u00f3n al medio ambiente;<\/li>\n\n\n\n<li>Identificar peligros, evaluar riesgos y, en la medida de lo posible, emprender acciones correctoras, y preventivas, as\u00ed como llevar el asunto al conocimiento del Directorio;<\/li>\n\n\n\n<li>Informar inmediatamente de cualquier accidente y\/o incidente relacionado con el medio ambiente al gestor inmediato para permitir la investigaci\u00f3n de las causas e iniciar medidas correctivas y preventivas;<\/li>\n\n\n\n<li>Obedecer las directrices de descarte de residuos aplicadas por Baru; y<\/li>\n\n\n\n<li>Cuando aplicable seg\u00fan la legislaci\u00f3n local, informar inmediatamente de los accidentes y\/o incidentes a las autoridades competentes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Baru busca desarrollar sus actividades de forma sostenible a fin de atender \u00edntegramente la legislaci\u00f3n ambiental vigente.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.5. RELACI\u00d3N CON AGENTES P\u00daBLICOS<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru valora la conformidad con las leyes vigentes, principalmente aquellas que tienen como objeto la prevenci\u00f3n y el combate a la corrupci\u00f3n, estando siempre disponible y comprometida a colaborar con los \u00f3rganos de la Administraci\u00f3n P\u00fablica cuando sea necesario.<\/p>\n\n\n\n<p>Por ello, Baru se compromete con el combate a la corrupci\u00f3n y en pautar las relaciones con autoridades con \u00e9tica e integridad.<\/p>\n\n\n\n<p>En el trato con agentes p\u00fablicos en general:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Se proh\u00edbe el ofrecimiento, compromiso, pago o autorizaci\u00f3n de pagos de valores a cualquier agente o funcionario p\u00fablico, como tambi\u00e9n ofrecer bienes y otros recursos con el objetivo de establecer o mantener negocios u obtener ventaja comercial indebida o beneficios y ventajas de cualquier naturaleza; y<\/li>\n\n\n\n<li>Se recomienda atenci\u00f3n presencial a agentes p\u00fablicos con la presencia de testigos, es decir, al menos por dos personas debidamente capacitadas, siendo que tal contacto debe ser formalmente informado a la compa\u00f1\u00eda.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Estas directrices se complementan con las ya expuestas en el tema \u00abCombate contra la corrupci\u00f3n\" y en nuestra pol\u00edtica espec\u00edfica. Cons\u00faltela siempre que necesite saber m\u00e1s sobre c\u00f3mo Baru debe actuar en interacciones con autoridades y \u00f3rganos gubernamentales.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">9.6. RELACI\u00d3N CON SOCIOS CUOTISTAS E INVERSIONISTAS<\/h3>\n\n\n\n<p>La relaci\u00f3n con los socios cuotistas e inversionistas debe pautarse en la comunicaci\u00f3n precisa, transparente y oportuna de informaciones que les permitan acompa\u00f1ar las actividades y el desempe\u00f1o del negocio de Baru, as\u00ed como en la b\u00fasqueda de resultados que tengan un impacto positivo en nuestro valor de mercado. El trato dado a los socios independientemente de la cantidad de cuotas sociales de las que sean titulares, observadas las restricciones legales. Los socios cuotistas y sus familiares deben seguir las mismas reglas v\u00e1lidas para los empleados que contraten y\/u oferten productos o servicios a Baru. No se admitir\u00e1, en las relaciones con los socios:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Conflictos de intereses de cualquier naturaleza;<\/li>\n\n\n\n<li>Desobediencia a la transparencia, \u00e9tica y exenci\u00f3n; y<\/li>\n\n\n\n<li>Cualquier tipo de ventaja personal o de terceros.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Los negocios realizados entre socios y sus familiares con relaci\u00f3n directa y\/o indirecta con Baru y sus afiliadas deben ser comunicados a los dem\u00e1s socios y al Comit\u00e9 de \u00c9tica.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T010\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">10. Nuestras Responsabilidades<\/h2>\n\n\n\n<p>Baru es responsable de difundir y guiar a todos los colaboradores y terceros sobre este C\u00f3digo. Baru tambi\u00e9n se compromete a realizar entrenamientos, mantener un canal de comunicaci\u00f3n libre y abierto, y buscar incesantemente la concientizaci\u00f3n de todos sobre las directrices \u00e9ticas y buenas pr\u00e1cticas de conducta que deben pautar la acci\u00f3n de empleados y terceros.<\/p>\n\n\n\n<p>Para contribuir con la misi\u00f3n de Baru, es importante la responsabilidad individual de cada uno sobre el cumplimiento de todas las directrices dadas por Baru y por la ley vigente, lo que incluye el deber:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>De los colaboradores, en registrar en el Canal de Denuncias todas las situaciones que importen en violaciones al C\u00f3digo, aunque sean solo mera sospecha;<\/li>\n\n\n\n<li>Del gestor, en su calidad de l\u00edder, de reforzar las directrices contenidas en el C\u00f3digo de Baru y dar el ejemplo;<\/li>\n\n\n\n<li>De la alta administraci\u00f3n, de ser referencia en las acciones \u00e9ticas y en conformidad con el C\u00f3digo, pol\u00edticas y normativas internas, viabilizando y apoyando el cumplimiento del Programa de Compliance; y<\/li>\n\n\n\n<li>De los terceros, de cumplir con el C\u00f3digo y todas las Pol\u00edticas de Baru.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Todos los directores, colaboradores, consultores, pasantes y trainees, as\u00ed como los aliados de negocios, proveedores, prestadores de servicios, sus afiliados y terceros. En general, SIEMPRE ANTES DE ACTUAR.<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>\u00bfTengo autorizaci\u00f3n para hacerlo?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfEsta acci\u00f3n es contraria a alguna de las directrices del C\u00f3digo de \u00c9tica y de otras Pol\u00edticas de Baru?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfEsta acci\u00f3n es contraria a alguna legislaci\u00f3n vigente?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfMe sentir\u00eda c\u00f3modo cont\u00e1ndole esto a un compa\u00f1ero de trabajo o a mi gestor?<\/li>\n\n\n\n<li>\u00bfMe sentir\u00eda orgulloso de informar esta acci\u00f3n a alguien de mi familia?<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>En caso de que la respuesta a cualquiera de las preguntas anteriores sea dudosa o negativa, recomendamos la no realizaci\u00f3n y que busque aclaraciones en el Departamento Jur\u00eddico o Comit\u00e9 de \u00c9tica de Baru.<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity\" id=\"T011\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">11. Gesti\u00f3n De Este C\u00f3digo De \u00c9tica<\/h2>\n\n\n\n<p>Baru tiene un Comit\u00e9 de \u00c9tica, compuesto por un grupo de personas que tiene la misi\u00f3n de velar por el cumplimiento de este C\u00f3digo, analizando y deliberando acerca de todas las incidencias, dudas y aclaraciones necesarias. Las directrices de este C\u00f3digo reflejan nuestros valores, siendo de suma importancia el estricto y fiel cumplimiento de todas sus disposiciones, sin margen para interpretaciones. El incumplimiento de este C\u00f3digo podr\u00e1 acarrear medidas disciplinarias aplicables, proporcionales y de conformidad con la legislaci\u00f3n laboral, entre ellas:<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li>Orientaci\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Advertencia (siempre por escrito);<\/li>\n\n\n\n<li>Suspensi\u00f3n;<\/li>\n\n\n\n<li>Despido sin justa causa; y<\/li>\n\n\n\n<li>Despido con justa causa.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Este C\u00f3digo est\u00e1 sujeto a modificaciones y\/o cambios, despu\u00e9s de cada revisi\u00f3n, Baru publicar\u00e1 la versi\u00f3n m\u00e1s reciente en su sitio web (www.baruoffshore.com.br).<\/p>\n\n\n\n<hr class=\"wp-block-separator has-alpha-channel-opacity is-style-default\" id=\"T012\"\/>\n\n\n\n<h2 class=\"wp-block-heading\">12. Denuncias<\/h2>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfQU\u00c9 ES EL CANAL DE DENUNCIAS?<\/h3>\n\n\n\n<p>El Canal de Denuncias es un medio de comunicaci\u00f3n puesto a disposici\u00f3n de los colaboradores, terceros, prestadores de servicios y clientes para que denuncien acciones, omisiones, irregularidades, desconformidades, y cualquier hecho que contrarreste la legislaci\u00f3n vigente y\/o las normas y conductas descritas en este C\u00f3digo y dem\u00e1s Pol\u00edticas y Normas internas de Baru, as\u00ed como acciones que puedan causar alg\u00fan da\u00f1o a cualquier actividad de Baru, a sus colaboradores, socios y dem\u00e1s interesados.<\/p>\n\n\n\n<p>Este canal es independiente e imparcial y no tiene ninguna relaci\u00f3n con la gesti\u00f3n de esta compa\u00f1\u00eda, a fin de garantizar el secreto, la transparencia y la eficacia en la constataci\u00f3n y el tratamiento de eventuales inconformidades identificadas.<\/p>\n\n\n\n<p>Algunos ejemplos de irregularidades que deben ser objeto de denuncia: incumplimiento de leyes, pol\u00edticas y normas internas, robo, hurto, fraude, falsificaciones en general, actos de corrupci\u00f3n, entre otros que contrar\u00edan leyes, normas y reglamentos internos de Baru.<\/p>\n\n\n\n<p>Para facilitar el an\u00e1lisis y tramitaci\u00f3n de la denuncia, intente reunir la mayor informaci\u00f3n posible, como, por ejemplo: nombre del involucrado, unidad, acciones, horario, foto y otros documentos.<\/p>\n\n\n\n<h3 class=\"wp-block-heading\">\u00bfC\u00d3MO HAGO CONTACTO CON ESTE CANAL?<\/h3>\n\n\n\n<p>Baru pone a disposici\u00f3n los siguientes canales para viabilizar el acceso a su Canal de Denuncia:<\/p>\n\n\n\n<p class=\" translation-block\">Sitio: https:\/\/www.contatoseguro.com.br\/baruoffshore.<\/p>\n\n\n\n<p>Tel\u00e9fono: 0800 155 0016<\/p>\n\n\n\n<p>Aplicaci\u00f3n: Contacto Seguro<\/p>\n\n\n\n<ul>\n<li class=\" translation-block\"><strong>\u00bfTENDR\u00c9 ALG\u00daN GASTO PARA LLAMAR AL CANAL? <\/strong>No, el acceso a cualquiera de los medios de contacto descritos anteriormente es gratuito.<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\"><strong>\u00bfDEBO IDENTIFICARME?<\/strong> Usted puede identificarse o permanecer an\u00f3nimo.<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\"><strong>\u00bfLA DENUNCIA SE MANTENDR\u00c1 AN\u00d3NIMA? <\/strong>S\u00ed, en cualquier situaci\u00f3n e independientemente del objeto de la denuncia, de la persona denunciada y del resultado de la constataci\u00f3n del hecho relatado.<\/li>\n\n\n\n<li class=\" translation-block\"><strong>\u00bfQU\u00c9 OCURRE DESPU\u00c9S DE QUE HAGO LA DENUNCIA?<\/strong> Se iniciar\u00e1 un procedimiento de investigaci\u00f3n sobre la base de la informaci\u00f3n transmitida por el denunciante y se tomar\u00e1n las medidas pertinentes.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<figure class=\"wp-block-table\"><table><tbody><tr><td><strong>Fecha de la Elaboraci\u00f3n<\/strong><\/td><td><strong>Fecha de la revisi\u00f3n<\/strong><\/td><td><strong>Aprobaci\u00f3n<\/strong><\/td><td><strong>Versi\u00f3n<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>04\/04\/2017<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>1<\/strong><\/td><\/tr><tr><td><strong>11\/02\/2023<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>&nbsp;<\/strong><\/td><td><strong>2<\/strong><\/td><\/tr><\/tbody><\/table><\/figure>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>Sum\u00e1rio 1. Palavra do Diretor Geral (CEO) 2. Sobre a Baru 3. Introdu\u00e7\u00e3o 4. Valores da Baru 5. Abrang\u00eancia 6. Regras Gerais de Governan\u00e7a Corporativa 7. Rela\u00e7\u00f5es Internas 8. Conduta dos Colaboradores 9. Rela\u00e7\u00f5es Externas 10. Nossas Responsabilidades 11. Gest\u00e3o deste C\u00f3digo de \u00c9tica 12. Den\u00fancias Anexos 1. Palavra do Diretor Geral (CEO) Prezado Colaborador, [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":22,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"footnotes":""},"acf":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171"}],"collection":[{"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=171"}],"version-history":[{"count":33,"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":229,"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/171\/revisions\/229"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/baruoffshore.staging.11w.us\/es\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=171"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}